Þýðing af "le és" til Íslenska


Hvernig á að nota "le és" í setningum:

Azután Pénuel tornyát rontá le, és a város férfiait ölte meg.
17 Og hann braut niður turninn í Penúel og drap borgarbúa.
Csakhogy a magaslatokat nem rombolták le, és a nép még áldozott és tömjénezett a magaslatokon.
44 Þó voru fórnarhæðirnar ekki afnumdar. Enn þá fórnaði lýðurinn sláturfórnum og reykelsisfórnum á hæðunum.
Díszlövéseket adtak le, és szép beszédeket tartottak.
Ūađ var skotiđ af... rifflum og haldnar ræđur.
A tető abban a percben lángra lobbant, páncélos sárkányok ereszkedtek le, és porig égették a termet.
Skyndilega varð þakið alelda og þaðan þustu brynvarðir drekar sem brenndu skálann til grunna.
Nyugodj le, és segíts felemelni ezt az izét, mielőtt valaki meglátja.
Slakaðu á og hjálpaðu mér að færa þetta áður en einhver sér til okkar.
A hetedik napon pedig borotválja le minden szőrét: a haját, szakállát, szemöldökeit és minden egyéb szőrét borotválja le, és mossa ki ruháit, és mossa meg a testét vízben, és tiszta lesz.
14:9 Og á sjöunda degi skal hann raka allt hár sitt, bæði höfuð sitt, skegg og augabrúnir, _ allt hár sitt skal hann raka. Og hann skal þvo klæði sín og lauga líkama sinn í vatni, og er þá hreinn.
Fedje le és párolja kb. 10 percig.
Bakað í ofni í 10 mínútur við 150°C.
Ezen cookie-k általában 30 nap után járnak le és nem céljuk az Ön személyes azonosítása.
Vefkökurnar renna yfirleitt út eftir 30 daga og eru ekki ætlaðar til að nafngreina þig.
"Rajta, Péter, öld le és edd meg!" - szólalt meg egy hang.
Og honum barst rödd: "Slátra nú, Pétur, og et!"
30Ha pedig jobb kezed visz bűnre, vágd le, és vesd el magadtól, mert jobb neked, ha egy testrészed vész el, mint ha egész tested vettetik a gyehennára.
Betra er þér, að einn lima þinna glatist, en öllum líkama þínum verði kastað í helvíti.
nda Jákób az õ atyjának: Én [vagyok] Ézsaú a te elsõszülötted, aképen cselekedtem a mint parancsolád, kelj fel, kérlek, ûlj le és egyél vadászatomból, hogy megáldjon engem a te lelked.
Og Jakob sagði við föður sinn: "Ég er Esaú, sonur þinn frumgetinn. Ég hefi gjört sem þú bauðst mér. Sestu nú upp og et af villibráð minni, svo að sál þín blessi mig."
st azért minthogy lelkednek fõkivánsága az, hogy lejõjj, óh király, jõjj le; és a mi [gondunk] lesz, hogy a királynak kezébe adjuk õt.
Og ef þig nú fýsir, konungur, að koma þangað, þá kom þú. Vort hlutverk verður það þá að framselja hann í hendur konungi."
, oh király! parancsolatot adtál ki, hogy minden ember, mihelyt meghallja a kürtnek, sípnak, cziterának, hárfának, lantnak, dudának és mindenféle hangszernek szavát: boruljon le, és imádja az arany [álló]képet;
Þú hefir, konungur, skipað svo fyrir, að hver maður skuli, þá er hann heyrir hljóð hornanna, pípnanna, gígjanna, harpnanna, saltaranna, symfónanna og alls konar hljóðfæra, falla fram og tilbiðja gull-líkneskið,
És elõhozván a hízott tulkot, vágjátok le, és együnk és vígadjunk.
Sækið og alikálfinn og slátrið, vér skulum eta og gjöra oss glaðan dag.
1.2707591056824s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?